«Бессребреники Большого»: о чужих героях нашего времени

Немножечко выждав, на сцену Большого вернули спектакль Кирилла Серебренникова «Герой нашего времени». Состав указан практически целиком ровно тот же, и только имя автора либретто аккуратно изъято.

И нам бы придумать, кстати, что следует делать в таких ситуациях. Вроде ж как и негоже, когда из-за одного мудака все вокруг страдают (мы о Печорине, разумеется): будь то уже снятый фильм или отшлифованный спектакль. Но и вымарывать имена – дело мелкое, да и не того пошиба Геростратушка, чтоб забвению предавать.

Вот и ломаем голову: а как поступать? С вопросами авторства мы последовательны: нехорошо выбрасывать имя автора ни из книг, ни из спектаклей. Так что одно дело дарить народу на переисполнение песни, просто спетые Пугачевой, а совсем другое – делать вид, будто народные – песни Шевчука или ранней Земфиры. Но совсем другой ведь вопрос, степень авторства и неотчуждаемости вклада. Вот если бы Серебренников написал «Герой нашего времени» - тогда беда. Но неужели так сложно за год поставить достаточно обновленный спектакль, чтобы можно было с чистой совестью обновить и афишу?

Если вдруг пофантазировать, что бы делали мы в своем театре, то варианта два:
1. Постарались не пачкать сцену печатью нелюбви к России и Русскому миру, благо носители этой печати не создали ничего поистине гениального, и всему этому несложно найти замену, если научиться искать в других местах.
2. Если уж ну никак не обойтись, то неприятное народу имя спокойно писать на любой афише, но не затирать быстро появившуюся там дописку «козел».