Кир Стармер вместо президента Южной Кореи поздоровался с его переводчиком

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер оказался в центре внимания из-за серии досадных оплошностей на саммите G7 в Канаде. Сначала он перепутал президента Южной Кореи с его переводчиком, а затем вызвал недоумение, подобрав документы, которые уронил Дональд Трамп.

Во время встречи с президентом Южной Кореи Ли Чжэ Мёном Стармер по ошибке пожал руку корейскому переводчику, приняв его за главу государства. Ли Чжэ Мён тактично исправил ситуацию, сам подойдя к британскому премьеру для приветствия.

Затем возникла неразбериха с позированием для совместного фото. Стармер несколько секунд колебался, не зная, где встать, но в итоге занял правильное место.

Накануне, во время группового фотографирования лидеров G7, президент США Дональд Трамп уронил папку с документами по торговому соглашению. Бумаги разлетелись по полу, и Стармер, к удивлению присутствующих, начал их подбирать.

Этот жест вызвал смешанные реакции. Одни сочли его проявлением вежливости, другие – неуместным для главы британского правительства.

Позже британский премьер объяснил свой поступок: «У нас не было выбора, поскольку существовали строгие правила насчет того, кто может приближаться к президенту. Я просто подумал, что будет неловко, если кто-то другой начнет собирать бумаги».

Однако критики уже назвали его поведение «излишне услужливым» и «не соответствующим статусу лидера Великобритании».

В сети моментально разошлись мемы с подписями вроде «Стармер – новый королевский паж» и «Премьер-уборщик». Некоторые пользователи предположили, что он просто хотел выглядеть учтиво, но перестарался.

Пока неизвестно, повлияют ли эти казусы на имидж Стармера на международной арене, но очевидно, что этот саммит G7 запомнится ему надолго.